帰りの電車
帰りの電車で外国人カップルが隣に座った
二人とも年齢は推定30歳前後
会話では聞いたことのある英単語が時々聞こえてくる
でも、あまりにも言葉が流暢すぎて何を言っているのか分からない
外国人(男)の手には某炭酸水、リアルゴールド
外国人(女)の手には某お水、いろはす
ふと思うのだが、英語が本場の人たちにリアルゴールドの商品名って
どう映るのかしら
「本当の金?なんじゃこりゃ、はっはっはー!笑止」とか
しかしリアルゴールドの中身は実際に金色っぽいドリンク
あながち、「本当に金」の商品名も嘘では無いかもしれん
と言うことは外国人(女)が持ってる商品名は英訳するとリアルクリアーかしら?
なんだか昔作っていたガンプラのラッカー塗料に出てきそうな名前
売れるかしら、そんな商品名
それにしても外国人カップル同士の距離は近い、近い
幾らやかましい電車の中とは言え、そんなに近寄らんでも十分に声は聞こえるやろ
僕の座っている反対方向でさえ、よく聞こえまっせ
僕の経験から言えば電車で座席に座ると約9割の人がケータイを見始める
「なんよ、日本人は電車の中でケータイばっかい、見ちょっがー」
と外国人カップルに思われるといかんと思い、ケータイを出すのを控えていた
でも外国人(男)がケータイを取り出して、いじり始めた
遠慮して損したがな
ちっ!
僕の降りる駅が近づいてきた
外国人カップルよりも僕の方が先に降りてしまう
ちょっと残念
電車から降りようとしたら、なんとその外国人カップルも降りた
案外僕の住んでいるご近所かもしれん
そんな思いかただった
コメント